1、【译】 yì 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔画~。意~。直~。翻~。
2、译的解释 [yì ] 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
3、译的拼音:yì 部首:讠 释义:把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。笔画:点、横折提、横撇/横钩、捺、横、横、竖。
4、读音:[yì]。无多音字。释义:把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字 。组词:译本、译文、译注、译著、译制、译音、口译、笔译、意译、直译。造句:黎语地名汉字译音规则。凉山彝语地名汉字译音规则。
5、译拼音: yì,整体认读音节yi,读第四声。部首:讠 部外笔画:5 总笔画:7 基本字义:翻译:口~。笔~。直~。~文。~了一篇英文***。姓。
6、译字怎么读:yì。组词:翻译、直译、口译、译文、编译、意译、音译、译员、笔译、破译。词语解释:翻译:(动)把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来;把代表一定意义的符号或数码用语言文字表达出来。
1、译的解释 [yì] 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
2、译的解释 [yì ] 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
3、读音:[yì]。无多音字。释义:把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字 。组词:译本、译文、译注、译著、译制、译音、口译、笔译、意译、直译。造句:黎语地名汉字译音规则。凉山彝语地名汉字译音规则。
张译的读音:张译的名字在中文中,应该读 Zhang Y。这是因为张在中文姓氏中通常读 Zhang,而译的发音为 Y。
因为张译的“译”单字不好打,打字的时候呢总是打“张翻译”这样一下就出来了,然后再把“翻”字去掉。
这也是很多网友觉得张译的原名更好听的原因,张译原本的名字叫做张毅,因为某些原因将毅力的毅改成了翻译的译,其实毅力的毅更能代表张译这个人,也更能代表张译的特质,他本来就是非常有毅力的一名男演员。
京,指代的是吴京。译,说的是张译 京不京喜译不译外,该梗中的京和译,分别指的是吴京和张译。
张嘉译,1***0年4月8日生于陕西西安,中国***男演员。1991年毕业于北京电影学院,卓尔文化签约艺人。1995年,主演电视剧《道北人》出演张建国 。2009年,凭借电视剧《蜗居》“宋思明”一角走红。
1、译的拼音:yì 部首:讠 释义:把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。笔画:点、横折提、横撇/横钩、捺、横、横、竖。
2、译不是多音字 译的解释 [yì] 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
3、译字不是多音字,这个字只有一种读音,就是读作yi,发音是第四声,具体可以参照新华字典。
4、译拼音: yì,整体认读音节yi,读第四声。部首:讠 部外笔画:5 总笔画:7 基本字义:翻译:口~。笔~。直~。~文。~了一篇英文***。姓。